Šodien: Augusts 14 2018
krievu Inglese grieķu Latvijas franču vācu Ķīniešu (vienkāršotā) arābu ebreju

Viss, kas jums būs ieinteresēts uzzināt par Kipru mūsu mājas lapā Cyplive.com
visnoturīgākais resurss par Kipru runā

Vienkāršs stāsts no dzīves

Vienu dienu, pie vienas mājas ieejas, trīs sievietes sēdēja uz sola, kā parasti, viņu mēle tiek saberzta, un visi akmeņi tiek nomazgāti. Saruna gāja gludi par vīriem. Un šeit viens saka:

- Man, labi, tā ir tīra kaza! Viņš vienmēr kaut kur to nēsā, gandrīz nekad tas nenotiek mājās! Dažreiz, un nenāk gulēt. Tieši meitene ieguva sānos.

Parasti izglāba vīru par to, kas ir gaisma. Otrais uzreiz pacēla:

- Jā, un mans vēl tas muļķis! Nauda nopelna nedaudz, tik vakar un vakarā kopā ar draugiem! Ar tiem pietūkst un dažkārt pa nakti pazūd. Varbūt viņš skatās uz pusi, dzēra alkoholu!

Trešais sēdēja un klausījās. Es klusēju un klausījos.

Runājot par viņu vīru, visi vārdi nejēdzīgi un dažkārt neķītri, divas dāmas pēkšņi vērsās pie trešās vietas:

- Un kāpēc tu klusi? Kas par tevi nesaka?

Tad trešais kautrīgi saka:

- Un mana laba ...

Es labprāt glabāju klusu. Kas sāka šeit! Abas babonki, kliegdams viens otru, kliņēja visā pagalmā:

- Mēs to labi zinām! Hei tev, labi viņš!

Un viss turpinājās šeit, ka jūs varat tikai pastāstīt par zemniekiem, kuri ir nelaimīgi. Bet jau jau trešajā cīkstē divas, tāpēc viņas acis atklāja, ka viņa daudz redzēja, nezināja un neredzēja. Ka nekas no viņas vīra no šiem diviem neatšķiras, bet pat var būt tīrāks nekā viņi ir, jo labs.

Trešā sieviete sēdēja mazliet vairāk un aizgāja no grēka.

Es viņu ieraudzīju sliktā garā un jautāju:

"Kas par to ir tik skumji?"

Viņa man teica šo sarunu pie ieejas. Es godīgi smējās smieklīgi. Un viņa teica:

"Kāpēc tu saki?" Man jāsaka, ka tavs bārstulis ir pēdējais!

Viņa atbildēja:

- Tātad tas nav taisnība!

Tad es viņai saku:

- droši vien nav taisnība. Labs jūsu vīrs ... Bet jūs ar tādu pašu nostāju pret visiem gāja, neatbalstīja sarunu, ko šīs divas sievietes patika! Par viņiem kļuva melnās aitas.

Tas ir tik nepretenciozs stāsts, bet patiesība, no pirmās mutes dzirdēta.

Dažreiz, kad es dzirdu no cilvēkiem par šokolādi, tas ir sūdi, es grimace. Viņi domā, ka piekrītu viņiem. Un ko es patiešām domāju?

"Pārdomas" Grandpa Guo

GTranslate Your license is inactive or expired, please subscribe again!