Šodien: 16 decembris 2018
krievu Inglese grieķu Latvijas franču vācu Ķīniešu (vienkāršotā) arābu ebreju

Viss, kas jums būs ieinteresēts uzzināt par Kipru mūsu mājas lapā Cyplive.com
visnoturīgākais resurss par Kipru runā
Kipra ir nesaprastās stundas. Kāpēc krievu bērni nezina savu dzimto valodu?

Kipra ir nesaprastās stundas. Kāpēc krievu bērni nezina savu dzimto valodu?

Jūlijs 5 2018 LJ cover – Кипр – остров не выученных уроков. Почему дети россиян не знают родного языка?
Tags: Kipra, krievu valodā Kiprā, biedrība, izglītība, bērni, skolas

"Lai gan Kipra nav iekļauta sarakstā, anti-Krievijas valstu statuss krievu valodas uz salas ir vāja: tā nav mācīts nevienā augstskolā valstī, reti izvēlēts kā otro valodu valsts skolās (ar nepieciešamo angļu valodu kā pirmo), dodot priekšroku vācu , franču vai spāņu valodā, "- viņš raksta savā esejā par XVIII International Puškina konkursā" RG "," valodas bez sankciju drosmi un profesionalitāti šodien ir nepieciešama skolotāja krievu valodu ".? krievu krievu no Kipras Olga Logutenkova.

Saskaņā ar oficiālajiem datiem, krievvalodīgie Kipras ir 15 procenti, savukārt bērnu skaits mācās krievu kā dzimtā, ir niecīga, Olga saka. "Vēlmi, cik ātri vien iespējams, lai asimilēt un integrēties vietējā sabiedrībā padara vecākus sūtīt savus bērnus uz valsts Grieķijas skolās vai privātās angļu-valoda, kas jau sāka aicināt uz salas kā joku" Krievvalodīgo ", kā vidēji viens ārvalstu bērnam šeit ir 5-7 krievu "- sūdzas skolotāja un saka, ka vecāki bieži mainīt savu viedokli par bērnu izglītošanu, un pēc tam tie ienes tos vidusskolā pie Krievijas vēstniecības Paphos, kur tas darbojas. Tajā mācās 70 bērni. Un skolotājiem ir "tikt galā ar viltus stereotipiem un klišejām, kas reizēm nav mazāk efektīva nekā bēdīgi anti-Krievijas sankciju", jo viņi dzīvo jauniešu apziņā.

"Mūsu studenti, bērni tautieši, reizēm naidīgā visai krievu, nevar un nevēlas saprast, kāpēc viņiem ir nepieciešams, lai uzzinātu, krievu valodu, ja mēs atgriezties tie nav dodas uz Krieviju. Pierādīt izcilas zināšanas angļu valodā, un viņa mīlestību pret visām lietām ārvalstu, no vienas puses, un nievājoša attieksme pret krievu - no otras puses ", - piekrīt viņa skolotāja novērojumiem.

Pēc Olga, šeit ir, lai pārliecinātos, "kails" metode nespēj uzrādīt vēlamos rezultātus, bet apvienojot to ar pacietību, mīlestību viņa darbu, profesionalitāti un noteiktu drosmi, lai dalītos, tas ir iespējams, lai nodrošinātu, ka vārds "Krievija", un krievu valoda tiek atrasts būtu sirsnīga atbilde šo bērnu dvēselē.

Tomēr Kiprā ir vēl viens, ieinteresēts studentu sastāvs. Daudzi kiprieši sāk apgūt krievu valodu, uztverot to kā karjeras izaugsmes līdzekli.

"Lielākā daļa no viņiem, iestājoties krievu valodas kursos, izvēlas paātrinātu mācību programmu, ierobežojot sevi ar klasē apgūstamo minimālo vārdnīcu un standarta frāzēm, kas nepieciešamas darbam," raksta skolotājs.

Saskaņā ar Olgas teikto, vietējie iedzīvotāji ir miermīlīgi un zina krievu kultūras tradīcijas un valodu, kuru viņi vēlas izvairīties no konflikta situācijām, ar kurām nonāca ārvalstu pakalpojumu nozares darbinieki, kuri pirmo reizi saskārās ar krievu tūristus.

Elena Kuktenkova
Rossiyskaya Gazeta
GTranslate Your license is inactive or expired, please subscribe again!